Ο Τραγουδιστής της Βροχής και το Βατραχέλι
Δίγλωσση αφήγηση παραμυθιών στα ελληνικά και τα αραβικά
Η αφήγηση παραμυθιών αποτελεί έναν από τους αρχαιότερους τρόπους με τους οποίους οι άνθρωποι μοιράζονται ιστορίες, αξίες και μνήμες. Μέσα από τις ιστορίες, διαφορετικές γλώσσες και πολιτισμοί μπορούν να συναντηθούν, να συνομιλήσουν και να ανακαλύψουν κοινά σημεία αναφοράς.
Στο «Καφενείο του Γιάννη», η We Need Books και η Νάουζατ Χαντίντ, Παλαιστίνια μεταφράστρια, αφηγήτρια παραμυθιών και μέλος της αραβικής γυναικείας συλλογικότητας «Σάντα», παρουσιάζουν μια δίγλωσση αφήγηση στα αραβικά και στα ελληνικά με τα παραμύθια «Ο Τραγουδιστής της Βροχής» του Παλαιστίνιου ποιητή Ζαχαρία Μοχάμαντ και «Το Βατραχέλι» των Κατερίνας Ευσταθίου-Σελάχα και Γιώργου Τυρίκου-Εργά.
«Ο Τραγουδιστής της Βροχής» αντλεί από παραδόσεις και λαϊκά έθιμα που συνδέονται με τη βροχή και τη φύση, ενώ το «Βατραχέλι» μιλά με τρυφερότητα για τη συνύπαρξη, τη συνεργασία και τη φροντίδα του άλλου. Μέσα από τις δύο ιστορίες αναδεικνύεται η σημασία της μητρικής γλώσσας, της προφορικής αφήγησης και των πολιτισμικών παραδόσεων ως στοιχείων που μας συνδέουν με τους ανθρώπους και τις κοινότητες γύρω μας.
Η δράση προσκαλεί παιδιά και ενήλικες σε μια κοινή εμπειρία ακρόασης, όπου οι γλώσσες, οι ιστορίες και οι παραδόσεις συναντιούνται μέσα από τη δύναμη της αφήγησης.